Embajada de Estados Unidos

 

Noticias del Embajador de los Estados Unidos de América

 

Emb. Antonio O. Garza

2 de febrero de 2006

Estimados amigos y colegas:

Como se ha demostrado en las últimas semanas, la seguridad fronteriza y la inmigración son dos de los asuntos más complicados y difíciles entre la gran diversidad de temas que surgen en la relación entre México y Estados Unidos. En su Informe sobre el Estado de la Unión, el Presidente Bush habló esta semana directamente sobre asuntos que afectan a México y compartió sus ideas sobre las maneras para mejorar las vidas de las personas en ambos lados de la frontera.

Aprovecho esta oportunidad para ponerlos al tanto del Informe del Presidente sobre el Estado de la Unión, además de otros asuntos que han ocupado a la comunidad de la Embajada en estos días.

Esta semana el Presidente Bush presentó su Informe sobre el Estado de la Unión en el cual tocó varios temas que afectan a México directamente, incluyendo la reforma migratoria, la seguridad en las fronteras, y el libre comercio.

Dé clic aquí para ver la traducción al español del texto completo del Informe del Estado de la Unión.
Dé clic aquí para ver información complementaria (en inglés) de la Casa Blanca sobre las nuevas iniciativas anunciadas por el presidente: salud, competitividad y energía.

En su discurso, el Presidente Bush dijo: “Escuchamos alegatos de que los inmigrantes son de alguna manera algo malo para la economía, aún cuando esta economía no podría funcionar sin ellos... Mantener la competitividad de los Estados Unidos requiere de un sistema migratorio que proteja nuestras leyes, refleje nuestros valores y sirva a los intereses de nuestra economía. Nuestra nación necesita fronteras ordenadas y seguras. Para cumplir esta meta, debemos fortalecer la aplicación de las leyes migratorias y la protección fronteriza. Y debemos tener un programa racional y humano de trabajadores huéspedes que rechace la amnistía..., que permita ocupar puestos de trabajo temporales a quienes los busquen legalmente... y que reduzca la industria de introducir a personas ilegalmente a nuestro país, así como el crimen en la frontera”.

Estas palabras presentan de manera clara y concisa la posición de Estados Unidos sobre la reforma migratoria. Los estadounidenses desean una frontera segura de puertas abiertas, una frontera que sea capaz de permitir el vasto comercio entre nuestros dos países a través de los puertos legales de entrada, y una frontera que permita a los trabajadores mexicanos ingresar a los Estados Unidos para trabajar legalmente en nuestra economía.

Dé clic aquí para leer el texto completo de la propuesta de reforma migratoria del presidente Bush (noviembre 2005)

Esta semana he sostenido varias conversaciones muy alentadoras con miembros de la administración del presidente Fox respecto a mecanismos en que nuestras dos naciones puedan cooperar para alcanzar lo que es importante para ambas. También me animaron mucho los comentarios recientes del Presidente Fox, quien afirmó: “La relación con los Estados Unidos es muy compleja y muy amplia... tenemos una frontera muy larga. Se trata de una relación muy intensa en términos comerciales, políticos y diplomáticos, muy intensa en todas los otros asuntos que tenemos entre ambos países y uno no debe perderse en los eventos que suceden día con día porque la relación es mucho más profunda y fuerte... Día con día, los asuntos que hay que atender, debemos abordarlos de manera constructiva, en beneficio de nuestros dos pueblos”. Estoy completamente de acuerdo con el sentir del presidente Fox.

En cualquier amistad significativa y de largo plazo, las discusiones difíciles son inevitables. Durante las últimas semanas he tratado de hablar abierta y honestamente sobre la necesidad de los Estados Unidos de una frontera segura y de una inmigración legal. Es importante recordar en nuestras conversaciones sobre la migración que los esfuerzos por parte de los Estados Unidos para eliminar la inmigración ilegal no pretenden ser un ataque contra la migración en general.

Existe la percepción equivocada de que los estadounidenses tan sólo están pensando en la seguridad y que los mexicanos sólo están pensando en la reforma migratoria. La verdad es que gran parte de la grandeza de los Estados Unidos deriva de su tradición de recibir extranjeros en sus costas –y los estadounidenses continúan dando la bienvenida a los que vienen a trabajar respetando nuestras leyes. Como lo ha dicho el Presidente Bush en repetidas ocasiones, “los valores familiares no se detienen en la frontera de México y Estados Unidos” –y estamos prestos a facilitar la entrada de los trabajadores mexicanos que vengan a los Estados Unidos con visas, para ganar dinero y mantener a sus familias.

De igual forma, el deseo de vivir en una sociedad protegida y segura tampoco se acaba en la frontera. Los mexicanos, al igual que los estadounidenses, quieren vivir en una sociedad pacífica y segura, donde no tengan que temer por su seguridad o la de sus hijos. De hecho, en los meses recientes, los mexicanos han salido a las calles a protestar por la creciente violencia en sus ciudades y a lo largo de la frontera, y quisieran ver que se haga más para combatir a los criminales y romper el yugo que los narcotraficantes y los tratantes de personas tienen sobre nuestra región fronteriza.

Ofrezco toda la cooperación que nuestro gobierno pueda dar para combatir la narcoviolencia y para que nuestra región fronteriza sea más segura para nuestros ciudadanos y aspiro a que podamos trabajar cercanamente con la administración del presidente Fox para alcanzar nuestras metas comunes.

En su Informe sobre el Estado de la Unión, el Presidente Bush también hizo notar que erradicar la pobreza a nivel global es una de sus prioridades claves. Él considera que podemos aumentar la riqueza en nuestro hemisferio a través de acuerdos para reducir las barreras al libre flujo de bienes y servicios.

El presidente utilizó palabras enérgicas de manera justificada en contra de los proteccionistas, que consideran equivocadamente que los Estados Unidos pueden mantener “su alto nivel de vida mientras aíslan nuestra economía”. También criticó la visión de que “el gobierno necesita asumir un papel más amplio en la dirección de la economía, centralizando más el poder en Washington y aumentando los impuestos”. El presidente indicó que el proteccionismo es una forma de “repliegue económico (que lleva) hacia una economía estancada y de segunda clase”.

En diversas ocasiones me he referido a la importancia del libre comercio para nuestra región. Únicamente a través del libre comercio y la democracia, pueden progresar las economías, pueden aumentar las oportunidades y pueden darse grandes pasos para que la gente avance de la pobreza a la esperanza.

Tal como lo dijo con claridad el Presidente Bush en su Mensaje sobre el Estado de la Unión, él ve en el futuro un continente que sea seguro, próspero y democrático. Los Estados Unidos alientan el libre comercio, el respeto al estado de derecho y el gobierno democrático por las transformaciones asombrosas que pueden producir en todos los niveles de una sociedad. Podemos y debemos trabajar juntos hacia una nueva visión de las Américas en la que nuestros ciudadanos disfruten de seguridad y nuestras economías progresen.

En otras noticias aquí en la Embajada, el 19 de enero de 2006, gracias al compromiso del Secretario de Economía de México, Sergio García de Alba, y del Secretario de Comercio de Estados Unidos, Carlos M. Gutiérrez, una disputa de casi dos décadas ha sido resuelta. Los Estados Unidos y México acordaron hoy liberalizar el comercio de cemento entre nuestros dos países. Los consumidores en ambos lados de la frontera podrán comprar cemento más económico, y ambas economías se beneficiarán”.

Dé click aquí para leer más acerca de la resolución de esta disputa de 16 años.

La cultura es la clave para un mayor entendimiento entre los estadounidenses y los mexicanos. Del 21 al 24 de enero, cerca de treinta y cinco destacados artistas de las artes escénicas así como cien autoridades del ámbito artístico de México, asistieron a la Conferencia de la Asociación de Promotores de Artes Escénicas en la ciudad de Nueva York. La Fundación Cultural México-Estados Unidos organiza la participación de esta talentosa delegación mexicana, con fondos de los gobiernos de México y los Estados Unidos así como las contribuciones de organizaciones privadas. Cada artista demostró sus habilidades durante un espacio de quince minutos, ante una audiencia de agentes y promotores estadounidenses de las artes escénicas.

Dé click aquí para leer más acerca de la conferencia de artes escénicas.

Finalmente, del 9 al 13 de enero una delegación de 40 funcionarios de justicia de México, con experiencia en la reforma judicial, asistió a la conferencia internacional sobre “Justicia Restaurativa”, la cual estuvo patrocinada por el gobierno de Estados Unidos, y tuvo lugar en San Francisco, California. Los participantes de la conferencia estudiaron los efectos de un programa del Condado de San Francisco, diseñado para reducir el crimen, que consiste en permitir a las víctimas confrontar a los agresores que les causaron el daño.

La Embajada de Estados Unidos, a través de la Agencia para el Desarrollo Internacional, apoya el proceso de reforma judicial en México, proporcionando asistencia técnica a aquellos estados en México que trabajan para tener sistemas judiciales más transparentes y efectivos.

Dé click aquí para leer más acerca de está conferencia que patrocinó el gobierno de Estados Unidos

Como siempre, les agradezco la oportunidad de compartir con ustedes las actividades de nuestra misión diplomática en México. Que Dios bendiga a México y a los Estados Unidos.

Con mis mejores deseos,

Firma: Antonio O. Garza

Antonio O. Garza, Jr.


Si usted desea más información sobre los eventos mencionados en este mensaje u otras iniciativas de la Embajada, por favor visite la sección de la Oficina de Prensa y Cultura de nuestra página de Internet:  http://www.usembassy-mexico.gov/spress.html.

Si usted no está interesado en recibir nuestras actualidades en el futuro, favor de hacérnoslo saber por correo electrónico a:  EmbajadorGarza@state.gov